Yeni Birlik Gazetesi
Yeni Birlik Gazetesi Kültür Sanat 400 Yıl Sonra Ortaya Çıktı: Shakespeare’in Gizli Sonesi Gün Yüzüne Çıkarıldı!

400 Yıl Sonra Ortaya Çıktı: Shakespeare’in Gizli Sonesi Gün Yüzüne Çıkarıldı!

Oxford Üniversitesi arşivlerinde ortaya çıkan gizemli el yazması, Shakespeare’in meşhur aşk sonesinin aslında siyasi bir bildirime dönüştürüldüğünü gözler önüne serdi. Aşkın saflığını anlatan dizelerin yerini, kraliyet yanlısı mesajlar ve döneminin tehlikeli göndermeleri aldı. Dr. Leah Veronese’nin keşfi, Shakespeare’in 116. sonesinin aşk değil, siyasi mesajlar içeren gizli bir versiyonunu ortaya koyarak, 400 yıl boyunca “sıradan” sanılan bu metni edebiyat tarihinin en kışkırtıcı sırlarından biri haline getirdi.

Dünya edebiyatının en önemli figürlerinden biri olan William Shakespeare’e ait olduğu düşünülen gizli bir sone, 400 yıl sonra Oxford Üniversitesi’nde yeniden keşfedildi. İngiliz Dili ve Edebiyatı Fakültesi’nden Dr. Leah Veronese tarafından ortaya çıkarılan bu nadir el yazması, Shakespeare’in 116. sonesinin siyasi amaçlarla yeniden düzenlenmiş özel bir versiyonunu içeriyor. Bu önemli keşif, Ashmolean Müzesi’nin kurucusu Elias Ashmole’un kişisel arşivinde yer alan 17. yüzyıla ait bir şiir derlemesinde bulundu.

Siyasi Savaşın Gölgesinde Bir Aşk Sonesi

Dr. Veronese, arşivde yer alan el yazmasını incelerken “aşkın sadakati üzerine” başlığı altında tanımlanan bir metnin aslında Shakespeare’in ünlü 116. sonesine benzediğini fark etti. Ancak eserde dikkat çeken en büyük detay, orijinal dizelerin değiştirilmiş olmasıydı. Ayrıca, yedi yeni dize eklenmiş ve eser müzik formuna uygun hale getirilmişti.

Bu yeni versiyon, İngiliz İç Savaşı’nın etkisinde şekillenmişti. Noel ilahilerinin yasaklandığı, politik hicivlerin baskılandığı bu dönemde, Shakespeare’in aşk sonesi bir tür siyasi bildirime dönüştürülmüştü. Özellikle şu dizeler dikkat çekiyor:

"Self-blinding error seize all those minds
Who with false appellations call that love
Which alters when it alterations finds"

Bu sözler, aşk kavramı üzerinden dönemin politik atmosferine net göndermeler içeriyor.

Müziğe Uyarlanan Yasaklı Sone

Yalnızca sözleri bulunan el yazması, besteci Henry Lawes tarafından şarkıya dönüştürülmüş. Lawes, Cumhuriyet rejimi sırasında halk önünde müzik yapmanın yasaklanması nedeniyle bu eseri gizli performanslarla evlerde icra etmiş. Bu da soneyi hem siyasi hem sanatsal anlamda daha da değerli kılıyor.

İngiltere’de kraliyet yanlısı şairlerin bulunduğu bir koleksiyonda yer alan bu versiyon, aşk temasının ötesinde, dini ve siyasi sadakati yücelten bir anlatım sunuyor. Böylece, Shakespeare’in eserlerinin yalnızca aşk ve dramla değil, aynı zamanda döneminin politik dinamikleriyle nasıl şekillendiği de görülmüş oldu.

Edebiyat Dünyasını Sarsan Keşif

Oxford Üniversitesi Shakespeare Çalışmaları Profesörü Emma Smith, bu keşfi şöyle değerlendirdi:

“Bu heyecan verici keşif, Shakespeare’in erken dönem etkilerine dair hala keşfedilecek çok şey olduğunu gösteriyor. Bu yeni versiyon, şiirin yalnızca romantik bir metin olmadığını, aynı zamanda dönemin politik mücadelelerine de ışık tuttuğunu ortaya koyuyor.”